TALK TIME
在中呀~台灣版的拉勾要BOBO哦˙♥

依舊個人想法很多

基本上都會參雜個人延伸思維

不喜勿入,真的要記得按右上XX離開哦!

這次是一面倒的正面評價,受不了也別進來XD

這次音源出很快,11點剛過沒多久Mnet就有試聽了

可能因為上次卡太久都被抱怨了吧哈哈

本來想先去soribada直接買音源比較快

結果沒想到居然沒顯示金額所以沒辦法買...

就只能一直聽一分鐘版本

這首歌呢,光聽一分鐘版本跟全曲感覺是差很多的

因為整首歌的巔峰部份是從中後段開始的

我初聽一分鐘版本就隨著節奏不自覺開始舞動

我不知道我到底喜不喜歡搖滾(真的不懂音樂

可是一開始的低喃跟這首的搖滾氛圍我好喜歡

而且根本日式搖滾,又讓我想到maze阿啊啊阿

開始的dududurudu很輕快,聽起來就是俏皮的HIGH歌

雖然聽不懂歌詞,但就是有凝聚了力量想突破什麼東西的感覺

我一聽到西古摟就覺得應該又是跟mine一樣的詞了XD

後來終於成功聽到全曲,我一聽到中後段的高潮部份

我就...忽然超想哭阿

明明就是首HIGH到不行的歌,可是我真的真的好想哭喔

該怎麼說呢,就是很感動很感動,感動他又進步了

超喜歡這首歌啊啊阿啊啊阿啊啊阿啊啊阿啊啊阿啊啊阿

就像我之前說的,他真的更加深入搖滾的靈魂了

更加率直灑脫又不羈且充滿能量

再之後看到歌詞中譯更感動了

有種,「阿,果然是金在中。」的感覺

 

我一開始是看到中飯翻的,看了兩三次才有touch到意思

後來再看到粉絲會翻的就比較能把想法理清了XD

詩人金在中的詞果然要多看幾次才會更有感覺XDDD

基本上與MINE一樣,主要理念都相同

不過MINE是較強烈、硬派的批判,而Butterfly就是比較隱喻一點的諷刺

這樣的方式讓寓意更深更美,並且跟MINE比起來有更奮發向上的感覺

從自身開始,要帶領無數的人跟著一起成長突破極限

蝴蝶呢,我個人用另一種說法來幫助想像其中寓意

就是某某高級地段有錢有閒的貴婦XD

華麗地翩翩飛舞,光鮮亮麗但華而不實

沒事做只會嚼人舌根,無意義的過著生活

「就停歇在那兒,難道就可以了嗎?」

「為何不飛舞起來呢?」

「就那樣說著別人的不是,難道就可以了嗎?」

「這樣子的人生真的會比較有樂趣嗎?」

「跟著我來吧,我會告訴你的。」

「讓一切都消停吧。」

「為了讓你找回純白的靈魂(去除你的偏見與惡意),I'll show you a real me」

然後我要講成白話文,有鑑於趴咖說好好的一首詞被我寫到太白話

所以...

想看的請先有心理準備,因為看完可能就破滅了XD

如果還想保持著金在中的詞真美真有寓意的想法

想繼續保留那樣美好的感覺

那麼下面的白話文就不用看了,趕快跳過,我說真的XDDDD

我真的寫得很靠北喔!!!

 

 

 

 

 

於是白話文長這樣

你們啊,每天都很閒嗎?

只會講些有的沒的,很有趣?

不能做些有意義的正經事嗎?

你們該把精力放在成就自己上,而不是一再地增添我的痛苦吧?

好,我懂了,我知道我該怎麼做了

既然無法自發性的改變

那麼,我去找你們吧

跟著我來改變吧

把那樣的想法都捨棄吧,把那些偏見與惡意都丟掉吧

快取回純淨的靈魂吧

阿,想跑已經來不及囉

為了你們,我會告訴你們真正的我

在那之後就算是butterfly也是可以原諒的

「I'll show you a real me and let you know who I am.」

在中明明就把詞寫得很美

我卻白話化寫得好靠北XDDD

這首歌真的超HIGH的,剛好冬天發有夠冷

讓大家跳一跳比較不會冷XDDDD

創作者介紹

Just enjoy

chilia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • OwO
  • 你好^^
    Butterfly真正好,所以不用按XX離開!!

    聽之前擔心像mine那種唱法 (個人不太甲意^^")
    聽的時候耳盲以為是日文歌
    聽完一秒決定要去看控

    專輯和售票快快來好嗎!!
  • 哈囉哈囉^^
    哈哈butterfly超棒的阿,不用說
    我是怕有人不喜歡我的寫文風格啦XD

    這就是種進步跟訴求不同而形成的唱法哦^^
    真的很日音搖滾阿XD
    相信在巨蛋之後應該跟不少日本搖滾人互相交流了吧XD
    現場真的會非常精彩,去是正確的

    專輯還好(已經訂了不怕不來)
    我比較想知道何時賣票啊啊阿啊啊阿

    chilia 於 2013/10/23 17:16 回覆

  • missenvy
  • 我請假決定去看是對的啊!!
    在中又一次治癒我!!當然,看到機場阿朴是主因XDDDDDDDDDD
  • 那種人,沒必要為他賣命!!
    你大音飯嘛XD
    哈哈丟那幾張呆萌朴夠你撐到明天了XD

    chilia 於 2013/10/23 19:24 回覆

  • MY SUN。
  • 我喜歡你翻的白話文恩康康
  • 哈哈我真的把原本美美的歌詞寫得超白的

    chilia 於 2013/10/23 21:55 回覆

找更多相關文章與討論